1
00:01:15,793 --> 00:01:17,795
AH HA HA HA!

2
00:01:17,795 --> 00:01:17,795
AH HA HA HA!

3
00:01:24,101 --> 00:01:26,103
THIS IS YOUR BRAIN.

4
00:01:26,103 --> 00:01:29,607
THIS IS YOUR BRAIN
ON DRUGS.

5
00:01:29,607 --> 00:01:32,610
[SIZZLING]

6
00:01:32,610 --> 00:01:35,613
AND THIS IS YOUR BRAIN
AFTER WATCHING

7
00:01:35,613 --> 00:01:37,615
TALES FROM THE CRYPT.

8
00:01:37,615 --> 00:01:37,615
TALES FROM THE CRYPT.

9
00:01:39,116 --> 00:01:40,618
EVENING, CREEPS.

10
00:01:40,618 --> 00:01:43,621
WE INTERRUPT YOUR REGULARLY
SCHEDULED TELEVISION PROGRAM

11
00:01:43,621 --> 00:01:47,124
TO BRING YOU A BIT OF CULTURE.

12
00:01:47,124 --> 00:01:49,126
THAT'S RIGHT, KIDDIES.

13
00:01:49,126 --> 00:01:52,630
TONIGHT, INSTEAD OF ROTTING
YOURGRAVEMATTER,

14
00:01:52,630 --> 00:01:56,634
I'M GOING TO IMPROVE IT
WITH A TASTEFUL TALE

15
00:01:56,634 --> 00:02:00,304
ABOUT SOMEONE WHO JUST CAN'T
FRIGHTTHE FEELING.

16
00:02:00,304 --> 00:02:05,342
I CALL ITWEREWOLF CONCERTO.

17
00:02:05,843 --> 00:02:05,843
I CALL ITWEREWOLF CONCERTO.

18
00:02:19,690 --> 00:02:21,625
[SINGING IN LATIN]

19
00:02:21,625 --> 00:02:21,625
[SINGING IN LATIN]

20
00:02:30,434 --> 00:02:32,436
[FOOTSTEPS RUNNING]

21
00:02:32,436 --> 00:02:34,371
[MAN GASPING]

22
00:02:34,371 --> 00:02:34,371
[MAN GASPING]

23
00:02:45,249 --> 00:02:46,283
[THUNDER]

24
00:02:46,750 --> 00:02:46,750
[THUNDER]

25
00:02:49,887 --> 00:02:51,889
[HEAVY BREATHING]

26
00:02:51,889 --> 00:02:51,889
[HEAVY BREATHING]

27
00:03:17,314 --> 00:03:19,049
[HEAVY BREATHING]

28
00:03:19,049 --> 00:03:19,049
[HEAVY BREATHING]

29
00:03:22,686 --> 00:03:25,155
RAWR!

30
00:03:25,155 --> 00:03:25,155
RAWR!

31
00:03:33,731 --> 00:03:35,699
RAWR!

32
00:03:36,200 --> 00:03:39,703
AROOO!

33
00:03:39,703 --> 00:03:39,703
AROOO!

34
00:03:43,674 --> 00:03:45,609
AAH!

35
00:03:45,609 --> 00:03:47,611
MY DEEPEST REGRETS,
MRS. BAILEY.

36
00:03:47,611 --> 00:03:49,113
IF IT'S ANY COMFORT,

37
00:03:49,613 --> 00:03:52,616
THE CORONER TELLS ME
YOUR HUSBAND'S DEATH
WAS INSTANT.

38
00:03:52,616 --> 00:03:54,118
[CRYING]

39
00:03:54,118 --> 00:03:55,619
OH, MY, MY.

40
00:03:55,619 --> 00:03:58,122
PLEASE HELP HER
TO THE SETTEE.

41
00:03:58,122 --> 00:03:59,123
THANK YOU.

42
00:03:59,123 --> 00:04:00,624
MR. ANTOINE!

43
00:04:00,624 --> 00:04:03,627
THREE PEOPLE
HAVE BEEN MURDERED
AT YOUR HOTEL.

44
00:04:04,128 --> 00:04:06,130
I'D LIKE TO KNOW
WHAT YOU

45
00:04:06,130 --> 00:04:09,567
AND THE AUTHORITIES
ARE DOING ABOUT IT.

46
00:04:10,067 --> 00:04:11,068
I'M LEAVING.

47
00:04:11,569 --> 00:04:14,071
LAST NIGHT'S STORM
HAS MADE THAT IMPOSSIBLE.

48
00:04:14,572 --> 00:04:16,073
A MUDSLIDE'S
BLOCKING THE HIGHWAY.

49
00:04:16,073 --> 00:04:18,576
THEN THE POLICE
CAN'T GET IN.

50
00:04:18,576 --> 00:04:20,578
THERE'S A KILLER
STALKING THIS PLACE.

51
00:04:21,045 --> 00:04:23,047
KILLER? IS THAT
WHAT YOU THINK?

52
00:04:23,547 --> 00:04:25,049
WHY CAN'T YOU
ADMIT IT?

53
00:04:25,549 --> 00:04:28,018
IT'S A WOLF,

54
00:04:28,018 --> 00:04:29,019
A WEREWOLF.

55
00:04:29,520 --> 00:04:31,989
[ANTOINE]
ALL RIGHT.
NOW, PEOPLE!

56
00:04:31,989 --> 00:04:34,491
PEOPLE, PLEASE LISTEN TO ME.

57
00:04:34,925 --> 00:04:38,896
I AGREE EVERY BIT OF EVIDENCE
LEADS TO ONE CONCLUSION--

58
00:04:38,896 --> 00:04:40,364
A WEREWOLF...

59
00:04:40,364 --> 00:04:42,266
BUT YOUR PANIC IS PREMATURE.

60
00:04:42,266 --> 00:04:46,770
SOMEONE HAS ALREADY AGREED
TO KILL THE BEAST.

61
00:04:46,770 --> 00:04:49,206
IT HAS COME TO MY ATTENTION

62
00:04:49,206 --> 00:04:52,209
THAT THERE IS AN INDIVIDUAL
AMONG US

63
00:04:52,209 --> 00:04:54,244
WHO IS CONSIDERED AN EXPERT

64
00:04:54,244 --> 00:04:57,214
IN DEALING WITH
THIS TYPE OF PHENOMENON.

65
00:04:57,214 --> 00:05:00,718
THIS INDIVIDUAL WAS KIND ENOUGH
TO OFFER THEIR SERVICES,

66
00:05:00,718 --> 00:05:05,189
AND IN EXCHANGE, ASK ONLY
I KEEP THEIR ANONYMITY IN PLACE.

67
00:05:05,189 --> 00:05:08,692
WHAT KIND OF FOOLS
DO YOU TAKE US FOR?

68
00:05:08,692 --> 00:05:12,696
YOU EXPECT
ME TO BELIEVE
THAT ONE OF US IS

69
00:05:12,696 --> 00:05:14,698
A WEREWOLF
EXTERMINATOR?

70
00:05:14,698 --> 00:05:18,202
ARE YOU PEOPLE
ACTUALLY BUYING
THIS CRAP?

71
00:05:18,202 --> 00:05:21,205
WEREWOLVES ARE REAL,
MR. HERTZ.

72
00:05:21,205 --> 00:05:25,209
TO THE HUNTER,
THEY ARE THE ULTIMATE PRIZE.

73
00:05:25,209 --> 00:05:27,211
YOU PEOPLE
ARE ALL NUTS!

74
00:05:27,678 --> 00:05:30,547
I WASH MY HANDS
OF THE WHOLE THING.

75
00:05:30,547 --> 00:05:31,515
GOOD!

76
00:05:31,515 --> 00:05:34,018
SOON THINGS
WILL RETURN TO NORMAL.

77
00:05:34,018 --> 00:05:36,020
I'VE PLANNED
A MARVELOUS WEEKEND--

78
00:05:36,020 --> 00:05:37,521
FOOD, DRINK, ENTERTAINMENT.

79
00:05:38,022 --> 00:05:39,857
DRINKS FOR EVERYONE!

80
00:05:39,857 --> 00:05:42,893
[ANTOINE]
I LOVE THAT COLOR
ON YOU.

81
00:05:42,893 --> 00:05:44,895
THIS IS SO EXCITING.

82
00:05:44,895 --> 00:05:44,895
THIS IS SO EXCITING.

83
00:05:46,897 --> 00:05:49,400
WELL DONE, MR. ANTOINE.

84
00:05:49,400 --> 00:05:49,400
WELL DONE, MR. ANTOINE.

85
00:05:53,404 --> 00:05:54,805
[CRUNCHING ICE]

86
00:05:54,805 --> 00:05:57,808
YOU KNOW WHAT THEY SAY
ABOUT A MAN

87
00:05:57,808 --> 00:06:00,744
WHO DOES THAT
TO HIS ICE, DON'T YOU?

88
00:06:00,744 --> 00:06:00,744
WHO DOES THAT
TO HIS ICE, DON'T YOU?

89
00:06:03,180 --> 00:06:04,682
YEAH.

90
00:06:04,682 --> 00:06:08,385
YOU CAN ALWAYS COUNT ON HIM
TO LICK THE COMPETITION.

91
00:06:08,886 --> 00:06:10,387
SOMETHING LIKE THAT.

92
00:06:10,387 --> 00:06:11,388
YOU'VE BEEN LISTENING?

93
00:06:11,889 --> 00:06:13,323
HARD NOT TO.

94
00:06:13,323 --> 00:06:14,825
WHAT DO YOU THINK?

95
00:06:14,825 --> 00:06:15,759
ABOUT?

96
00:06:15,759 --> 00:06:18,729
WEREWOLVES.

97
00:06:19,196 --> 00:06:21,699
THAT OLD
HAIR-ON-THE-BACK THING

98
00:06:22,199 --> 00:06:25,002
HAS ALWAYS BEEN
A TURNOFF FOR ME.

99
00:06:25,002 --> 00:06:26,003
AND YOU?

100
00:06:26,003 --> 00:06:29,006
I DIG A CHICK
WITH A HEALTHY 'FRO...

101
00:06:29,006 --> 00:06:31,508
WHEREVER I CAN FIND IT.

102
00:06:31,508 --> 00:06:31,508
WHEREVER I CAN FIND IT.

103
00:06:33,010 --> 00:06:35,512
LATER DAYS,
BARBER BOY.

104
00:06:36,013 --> 00:06:36,013
LATER DAYS,
BARBER BOY.

105
00:06:48,692 --> 00:06:50,694
THE BALL,
AUGUST '91.

106
00:06:50,694 --> 00:06:54,198
HOLLYWOOD'S A DEPRESSING TOWN.
I TRY NOT TO KEEP TRACK.

107
00:06:54,698 --> 00:06:56,200
JANICE BAIRD PERFORMS

108
00:06:56,200 --> 00:06:59,203
MUSSORGSKY'SPICTURES
AT AN EXHIBITION

109
00:06:59,203 --> 00:07:00,704
IN G MAJOR.

110
00:07:00,704 --> 00:07:03,207
KIND OF OLD
FOR A GROUPIE.

111
00:07:03,207 --> 00:07:05,642
LET'S DISCUSS IT
OVER BREAKFAST.

112
00:07:05,642 --> 00:07:07,144
I DON'T DO BREAKFAST.

113
00:07:07,144 --> 00:07:08,178
ME NEITHER.

114
00:07:08,645 --> 00:07:11,582
IT'S AMAZING
WHAT WE'VE GOT
IN COMMON.

115
00:07:11,582 --> 00:07:12,583
LUNCH?

116
00:07:12,583 --> 00:07:13,550
NOPE.

117
00:07:13,550 --> 00:07:14,551
DINNER?

118
00:07:14,551 --> 00:07:16,520
NADA.

119
00:07:16,520 --> 00:07:18,522
20 QUESTIONS,
NAKED IN THE BATHTUB?

120
00:07:18,956 --> 00:07:20,457
SAY AROUND MIDNIGHT.

121
00:07:20,457 --> 00:07:22,860
WHOSE BACK TO THE FAUCET?

122
00:07:22,860 --> 00:07:23,794
MINE, OF COURSE.

123
00:07:24,294 --> 00:07:26,797
YOU JUST WON YOURSELF
A PRIZE, GROUPIE.

124
00:07:27,297 --> 00:07:29,199
ROOM 212--AROUND MIDNIGHT.

125
00:07:29,700 --> 00:07:29,700
ROOM 212--AROUND MIDNIGHT.

126
00:07:31,135 --> 00:07:34,171
AND DON'T FORGET
YOUR SUBMARINE.

127
00:07:34,171 --> 00:07:35,639
IT WILL BE A PLEASURE

128
00:07:35,639 --> 00:07:37,641
WATCHING YOU PERFORM,
JANICE BAIRD.

129
00:07:37,641 --> 00:07:37,641
WATCHING YOU PERFORM,
JANICE BAIRD.

130
00:07:42,146 --> 00:07:44,148
A REAL PLEASURE.

131
00:07:44,148 --> 00:07:44,148
A REAL PLEASURE.

132
00:07:50,654 --> 00:07:52,156
PEITER.

133
00:07:52,156 --> 00:07:54,158
YES, SIR?

134
00:07:54,158 --> 00:07:54,158
YES, SIR?

135
00:07:55,659 --> 00:07:57,661
DO ME A FAVOR, KID.

136
00:07:57,661 --> 00:08:00,164
I WANT TO KNOW
IF ANYONE HERE

137
00:08:00,664 --> 00:08:02,666
RECEIVES ANY KIND
OF COMMUNICATION--

138
00:08:02,666 --> 00:08:05,169
FAX, PHONE CALL,
OR WRONG NUMBER.

139
00:08:05,169 --> 00:08:07,671
I WANT TO KNOW ABOUT IT.

140
00:08:07,671 --> 00:08:09,173
THANKS, KID.

141
00:08:09,173 --> 00:08:09,173
THANKS, KID.

142
00:08:23,153 --> 00:08:24,655
MR. ANTOINE.

143
00:08:24,655 --> 00:08:24,655
MR. ANTOINE.

144
00:08:26,657 --> 00:08:28,659
MR. LOKAI...

145
00:08:28,659 --> 00:08:28,659
MR. LOKAI...

146
00:08:30,661 --> 00:08:32,629
SLEEP SAFELY.

147
00:08:32,629 --> 00:08:32,629
SLEEP SAFELY.

148
00:08:50,447 --> 00:08:51,882
MR. LOKAI.

149
00:08:51,882 --> 00:08:53,383
GOOD AFTERNOON.

150
00:08:53,884 --> 00:08:55,285
MR. LOKAI.

151
00:08:55,285 --> 00:08:56,787
PLEASE JOIN US.

152
00:08:56,787 --> 00:08:57,788
YES, TAKE A SEAT.

153
00:08:57,788 --> 00:08:58,789
WE MISSED YOU AT
BREAKFAST THIS MORNING.

154
00:08:58,789 --> 00:09:00,290
YES, I WENT FOR A JOG.

155
00:09:00,290 --> 00:09:03,260
SOMETHING ABOUT THE MOUNTAIN AIR
BRINGS OUT THE BEST IN PEOPLE.

156
00:09:03,260 --> 00:09:03,260
SOMETHING ABOUT THE MOUNTAIN AIR
BRINGS OUT THE BEST IN PEOPLE.

157
00:09:05,028 --> 00:09:06,029
THAT'S A LOVELY DRESS.

158
00:09:06,029 --> 00:09:08,031
WELL, THANK YOU
YOU'RE VERY KIND.

159
00:09:08,031 --> 00:09:08,031
WELL, THANK YOU
YOU'RE VERY KIND.

160
00:09:10,534 --> 00:09:13,003
HAVE EITHER OF YOU
SEEN MR. HERTZ TODAY?

161
00:09:13,003 --> 00:09:15,505
MR. HERTZ, WHAT A CURIOUS
QUESTION, WHY DO YOU ASK?

162
00:09:16,006 --> 00:09:16,773
HE'S A CURIOUS MAN.

163
00:09:16,773 --> 00:09:19,076
HE SEEMED RATHER
UPTIGHT LAST NIGHT.

164
00:09:19,076 --> 00:09:20,577
WEREN'T WE ALL.

165
00:09:20,577 --> 00:09:20,577
WEREN'T WE ALL.

166
00:09:22,079 --> 00:09:23,580
GOOD AFTERNOON,
MR. LOKAI.

167
00:09:23,580 --> 00:09:25,582
HELLO, WOLFGANG.
WHAT'S FOR LUNCH?

168
00:09:25,582 --> 00:09:28,385
WE HAVE A WONDERFUL SALMON
WITH DILL SAUCE,

169
00:09:28,652 --> 00:09:30,153
AND WE HAVE A QUAIL.

170
00:09:30,654 --> 00:09:34,658
I MADE A FRITTATA FOR YOU
WITH VEGETABLES AND FENNEL.

171
00:09:34,658 --> 00:09:36,159
YOU, UH...

172
00:09:36,526 --> 00:09:38,528
GOT A CHEESEBURGER?

173
00:09:38,996 --> 00:09:40,764
CHEESEBURGER?

174
00:09:40,764 --> 00:09:40,764
CHEESEBURGER?

175
00:09:42,866 --> 00:09:45,836
AND, UH,
A LARGE ICED TEA.

176
00:09:45,836 --> 00:09:45,836
AND, UH,
A LARGE ICED TEA.

177
00:09:46,837 --> 00:09:47,838
WOLFGANG.

178
00:09:47,838 --> 00:09:48,839
YES, SIR?

179
00:09:48,839 --> 00:09:50,340
PLENTY OF ICE.

180
00:09:50,340 --> 00:09:50,340
PLENTY OF ICE.

181
00:09:51,341 --> 00:09:52,342
VERY HOT.

182
00:09:52,342 --> 00:09:54,344
SO, MR. LOKAI,

183
00:09:54,344 --> 00:09:57,080
WHO DO YOU THINK IS
THE MYSTERIOUS WEREWOLF HUNTER?

184
00:09:57,581 --> 00:09:59,950
IT SEEMS TO ME THAT
IS THE WRONG QUESTION.

185
00:09:59,950 --> 00:10:03,954
AND ONE I MIGHT ADD IMPORTANT
TO A PARTICULAR PERSON.

186
00:10:04,454 --> 00:10:06,456
AND WHO MIGHT THAT BE?

187
00:10:06,456 --> 00:10:07,958
THE WEREWOLF HIMSELF.

188
00:10:07,958 --> 00:10:07,958
THE WEREWOLF HIMSELF.

189
00:10:10,961 --> 00:10:11,962
OR HERSELF.

190
00:10:11,962 --> 00:10:11,962
OR HERSELF.

191
00:10:15,465 --> 00:10:19,202
IS THERE ANYTHING YOU
WISH TO CONFESS, MERCEDES?

192
00:10:19,703 --> 00:10:19,703
IS THERE ANYTHING YOU
WISH TO CONFESS, MERCEDES?

193
00:10:21,705 --> 00:10:23,206
I THINK MR. LOKAI IS
WISE TO YOU MY DEAR.

194
00:10:23,206 --> 00:10:25,208
I THINK IT BEST IF
YOU GIVE YOURSELF UP.

195
00:10:25,208 --> 00:10:27,711
OH, YOU TWO THINK
YOU'RE SO FUNNY.

196
00:10:27,711 --> 00:10:30,714
I'M SERIES, ARE YOU
THE LEAST BIT CURIOUS?

197
00:10:30,714 --> 00:10:31,715
CURIOUS?

198
00:10:31,715 --> 00:10:31,715
CURIOUS?

199
00:10:33,684 --> 00:10:35,686
IN A SITUATION
LIKE THIS,

200
00:10:35,686 --> 00:10:38,655
CURIOSITY ONLY
GETS YOU ONE PLACE,
AND THAT'S DEAD.

201
00:10:38,655 --> 00:10:40,157
ASK MR. BAILEY.

202
00:10:40,157 --> 00:10:41,658
OH, GOD.
POOR MR. BAILEY.

203
00:10:41,658 --> 00:10:44,161
HE WAS SUCH A NICE MAN.

204
00:10:44,161 --> 00:10:45,629
HEWAS.

205
00:10:45,629 --> 00:10:47,597
WE WERE JUST BECOMING
FRIENDLY.

206
00:10:47,597 --> 00:10:47,597
WE WERE JUST BECOMING
FRIENDLY.

207
00:10:52,569 --> 00:10:54,671
THAT'S A VERY
REVEALING PHOTO.

208
00:10:54,671 --> 00:10:56,173
REALLY? HOW SO?

209
00:10:56,173 --> 00:10:57,674
I THINK HE'S RIGHT.

210
00:10:57,674 --> 00:11:00,177
THE FULL MOON
DOES FAVOR YOU,

211
00:11:00,177 --> 00:11:03,180
AT LEAST MORE SO
THAN THE WEREWOLF.

212
00:11:03,180 --> 00:11:06,683
DOING A BIT OF SLEUTHING
YOURSELF, MR. LOKAI?

213
00:11:06,683 --> 00:11:09,186
JUST GOT AN EYE
FOR DETAIL.

214
00:11:09,186 --> 00:11:10,687
ISN'T THAT RIGHT,
CARL?

215
00:11:10,687 --> 00:11:11,688
EXCUSE ME?

216
00:11:11,688 --> 00:11:13,690
PLEASE, SIT DOWN.
JOIN US.

217
00:11:13,690 --> 00:11:18,161
YOU SEEM TO BE
QUITE THE EXPERT
ON WEREWOLVES.

218
00:11:18,161 --> 00:11:20,163
HAVE YOU CHANGED
PROFESSIONS?

219
00:11:20,163 --> 00:11:25,068
THAT MOUTH OF YOURS
IS GOING TO GET YOU
IN TROUBLE.

220
00:11:25,068 --> 00:11:26,570
IS THERE A THREAT

221
00:11:26,570 --> 00:11:28,071
IN THAT MOUTHFUL
OF CLICH￩S?

222
00:11:28,071 --> 00:11:30,941
I'D LIKE TO KNOW
WHAT YOU'RE DOING HERE.

223
00:11:30,941 --> 00:11:33,443
RELAXING, CARL,
ON YOUR MONEY.

224
00:11:33,443 --> 00:11:36,947
HE HATES LOSING,
BUT HE'S GOOD AT IT.

225
00:11:36,947 --> 00:11:39,449
DO NOT INTERFERE
WITH ME AGAIN.

226
00:11:39,449 --> 00:11:40,951
IS THAT CLEAR?

227
00:11:40,951 --> 00:11:44,421
THAT'S O.K., CARL.
WE'LL TALK LATER...

228
00:11:44,421 --> 00:11:45,422
ALONE.

229
00:11:45,422 --> 00:11:46,923
GOODBYE, MR. LOKAI.

230
00:11:46,923 --> 00:11:47,424
GOODBYE, MR. LOKAI.

231
00:11:51,895 --> 00:11:53,897
HE'S VERY SENSITIVE.

232
00:11:53,897 --> 00:11:53,897
HE'S VERY SENSITIVE.

233
00:12:07,878 --> 00:12:10,380
JANICE, YOU THERE?

234
00:12:10,380 --> 00:12:10,380
JANICE, YOU THERE?

235
00:12:12,883 --> 00:12:14,384
HELLO?

236
00:12:14,384 --> 00:12:14,384
HELLO?

237
00:12:19,322 --> 00:12:20,323
JANICE!

238
00:12:20,323 --> 00:12:22,325
I HOPE
YOU DON'T MIND,

239
00:12:22,325 --> 00:12:24,327
BUT YOUR DOOR WAS OPEN.

240
00:12:24,327 --> 00:12:24,327
BUT YOUR DOOR WAS OPEN.

241
00:12:25,829 --> 00:12:29,332
I THOUGHT PERHAPS IF YOU, UH,
WEREN'T DOING ANYTHING,

242
00:12:29,332 --> 00:12:32,335
WE COULD GET YOUR BATHTUB
WARMED UP.

243
00:12:32,335 --> 00:12:32,335
WE COULD GET YOUR BATHTUB
WARMED UP.

244
00:12:36,339 --> 00:12:37,841
HELLO!

245
00:12:37,841 --> 00:12:37,841
HELLO!

246
00:12:39,843 --> 00:12:41,344
JANICE.

247
00:12:41,344 --> 00:12:41,344
JANICE.

248
00:13:13,877 --> 00:13:15,378
REIJEK!

249
00:13:15,378 --> 00:13:18,381
I TOLD YOU
NOT TO FOLLOW ME!

250
00:13:18,381 --> 00:13:22,385
IF YOU DON'T WALK AWAY,
I'M GOING TO SHOOT YOU.

251
00:13:22,385 --> 00:13:22,385
IF YOU DON'T WALK AWAY,
I'M GOING TO SHOOT YOU.

252
00:13:41,771 --> 00:13:43,273
BINGO!

253
00:13:43,273 --> 00:13:43,640
BINGO!

254
00:14:18,975 --> 00:14:20,477
[LEAVES RUSTLING]

255
00:14:20,477 --> 00:14:20,477
[LEAVES RUSTLING]

256
00:14:22,479 --> 00:14:25,482
HEARD YOU WERE ASKING
FOR ME AT LUNCH.

257
00:14:25,482 --> 00:14:29,452
NO. I WAS LOOKING
FOR A BIG, SWEATY,
DUMB BALD HEAD.

258
00:14:29,452 --> 00:14:32,455
HA HA HA!
VERY FUNNY, SMART ASS.

259
00:14:32,455 --> 00:14:34,457
JUST KEEP YUKKING IT UP.

260
00:14:34,925 --> 00:14:37,360
NICE BAG.
GOES WITH THE VEST.

261
00:14:37,360 --> 00:14:41,264
WHERE'S REIJEK?
HE'LL MISS THE PARTY.

262
00:14:41,264 --> 00:14:42,699
HE WON'T BE COMING.

263
00:14:42,699 --> 00:14:44,201
I SUPPOSE NOT.

264
00:14:44,201 --> 00:14:47,204
I KNEW THE APE HAD
SOMETHING ON SOMEONE.

265
00:14:47,204 --> 00:14:49,573
HE HAD A SECRET, ALL RIGHT,

266
00:14:49,573 --> 00:14:52,576
HE KEPT HIS NOSE
TO FAR UP THE WRONG ASS

267
00:14:52,576 --> 00:14:54,578
AND STARTED
SNIFFING AROUND.

268
00:14:54,578 --> 00:14:57,080
KIND OF LIKE YOU.

269
00:14:57,080 --> 00:14:58,582
REALLY?
THAT'S FUNNY.

270
00:14:58,582 --> 00:15:01,551
I ALWAYS CONSIDERED MYSELF
MORE OF A LEG MAN.

271
00:15:01,551 --> 00:15:03,553
YOU PLAY GAMES WITH ME.

272
00:15:03,553 --> 00:15:08,558
REIJEK--HE LIKED GAMES.
ONLY THING IS, HE LOST.

273
00:15:08,558 --> 00:15:11,494
THAT'S THE DIFFERENCE
BETWEEN CARL AND ME.

274
00:15:11,494 --> 00:15:13,496
YOU SEE, I NEVER LOSE.

275
00:15:13,997 --> 00:15:16,933
YOU'RE TO GODDAMN SMUG!

276
00:15:16,933 --> 00:15:18,935
TOO BAD I MUST SHOOT YOU,

277
00:15:18,935 --> 00:15:21,438
BECAUSE I'D RATHER
TEAR YOU LIMB FROM LIMB,
HEAR ME?

278
00:15:21,438 --> 00:15:23,440
I HEARD YOU.

279
00:15:23,440 --> 00:15:23,440
I HEARD YOU.

280
00:15:36,486 --> 00:15:37,520
BET THIS WEREWOLF
BUSINESS

281
00:15:38,021 --> 00:15:40,523
CAN BE KIND OF
EXPENSIVE, MR. HERTZ.

282
00:15:41,024 --> 00:15:41,024
CAN BE KIND OF
EXPENSIVE, MR. HERTZ.

283
00:15:42,025 --> 00:15:44,527
YOU GUYS,
YOU'RE ALL THE SAME.

284
00:15:45,028 --> 00:15:47,530
NO CHALLENGE.

285
00:15:47,530 --> 00:15:47,530
NO CHALLENGE.

286
00:15:52,002 --> 00:15:54,004
...A NIGHT
LIKE LAST NIGHT.

287
00:15:54,004 --> 00:15:58,508
WHAT ARE WE GOING TO DO?
THE SUN IS GOING DOWN.

288
00:15:58,508 --> 00:16:00,010
MR. ANTOINE,
WE WANT ANSWERS,

289
00:16:00,010 --> 00:16:02,445
AND WE WANT
THEM NOW.

290
00:16:02,445 --> 00:16:04,948
YOU SAID SOMETHING
WOULD BE DONE.

291
00:16:04,948 --> 00:16:07,951
WHERE'S THE WEREWOLF?
WHERE'S YOUR GREAT HUNTER?

292
00:16:07,951 --> 00:16:09,419
HERE COMES
MR. LOKAI.

293
00:16:09,419 --> 00:16:10,920
LET'S ASK HIM.

294
00:16:10,920 --> 00:16:12,922
GOOD EVENING, EVERYONE.

295
00:16:13,423 --> 00:16:14,924
WHY DIDN'T YOU
ASK HIM?

296
00:16:14,924 --> 00:16:18,428
PEOPLE, PLEASE
DON'T BE ALARMED.

297
00:16:18,428 --> 00:16:20,897
IT'S ONLY A MATTER OF TIME

298
00:16:20,897 --> 00:16:22,899
BEFORE THIS BEAST
IS DESTROYED.

299
00:16:23,400 --> 00:16:23,400
BEFORE THIS BEAST
IS DESTROYED.

300
00:16:24,401 --> 00:16:25,902
MR. LOKAI.

301
00:16:25,902 --> 00:16:25,902
MR. LOKAI.

302
00:16:28,905 --> 00:16:31,908
THIS FAX JUST CAME IN
FOR MR. REIJEK.

303
00:16:31,908 --> 00:16:34,911
AUTHORITIES SENT
TWO AGENTS TO THE HOTEL.

304
00:16:35,412 --> 00:16:37,914
MR. REIJEK'S GOING TO
COLLECT REWARD MONEY.

305
00:16:37,914 --> 00:16:39,382
FOR WHAT?

306
00:16:39,382 --> 00:16:42,319
FOR THE INFORMATION
THEY SENT HIM ON HERTZ.

307
00:16:42,319 --> 00:16:45,155
WHAT INFORMATION?
WHAT INFORMATION?

308
00:16:45,155 --> 00:16:48,658
MR. REIJEK HAS PROOF
THAT HERTZ IS A NAZI.

309
00:16:48,658 --> 00:16:51,161
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?

310
00:16:51,161 --> 00:16:54,130
MR. HERTZ IS
A NAZI WAR CRIMINAL.

311
00:16:54,130 --> 00:16:56,099
MR. REIJEK HAS PICTURES.

312
00:16:56,099 --> 00:16:58,101
NO!

313
00:16:58,101 --> 00:16:58,101
NO!

314
00:17:00,103 --> 00:17:03,106
HOW COULD I HAVE BEEN
SO STUPID?

315
00:17:03,106 --> 00:17:03,106
HOW COULD I HAVE BEEN
SO STUPID?

316
00:17:05,108 --> 00:17:07,377
IT'S NOT HERTZ.

317
00:17:07,377 --> 00:17:11,381
I WANT TO INVITE YOU ALL
TO A SPECIAL ENGAGEMENT.

318
00:17:11,381 --> 00:17:12,882
THERE'S STILL TIME.

319
00:17:12,882 --> 00:17:14,384
ARE YOU ALL RIGHT?

320
00:17:14,384 --> 00:17:16,386
MS. JANICE BAIRD,
WORLD-RENOWNED PIANIST...

321
00:17:16,386 --> 00:17:17,721
JANICE!

322
00:17:17,721 --> 00:17:20,757
AGREED TO HONOR US
WITH AN IMPROMPTU CONCERT

323
00:17:20,757 --> 00:17:22,225
IN THE HOTEL LOUNGE.

324
00:17:22,225 --> 00:17:25,729
WHAT TIME DID MS. BAIRD
RETURN TO THE HOTEL?

325
00:17:25,729 --> 00:17:27,731
I DON'T THINK SHE LEFT.

326
00:17:27,731 --> 00:17:29,165
OF COURSE SHE LEFT!

327
00:17:29,165 --> 00:17:32,168
I WAS IN HER ROOM.
SHE WASN'T THERE.

328
00:17:32,168 --> 00:17:35,672
SHE DOESN'T
CRAWL OUT OF BED
TILL LATE AFTERNOON.

329
00:17:35,672 --> 00:17:39,008
WE THINK SHE HAS
A DRINKING PROBLEM.

330
00:17:39,008 --> 00:17:41,010
IT COULDN'T BE.

331
00:17:41,010 --> 00:17:41,010
IT COULDN'T BE.

332
00:17:42,512 --> 00:17:44,013
IT COULDN'T BE.

333
00:17:44,013 --> 00:17:44,013
IT COULDN'T BE.

334
00:17:45,515 --> 00:17:51,354
[HOWLING]

335
00:17:51,354 --> 00:17:51,354
[HOWLING]

336
00:18:00,663 --> 00:18:05,168
COME ON OUT, BITCH!
IT'S TIME TO HULA.

337
00:18:05,168 --> 00:18:05,168
COME ON OUT, BITCH!
IT'S TIME TO HULA.

338
00:18:09,172 --> 00:18:13,176
YOU DIDN'T THINK YOU'D GET AWAY
FROM ME, DID YOU?

339
00:18:13,176 --> 00:18:13,176
YOU DIDN'T THINK YOU'D GET AWAY
FROM ME, DID YOU?

340
00:18:35,665 --> 00:18:37,167
[CRACKLING]

341
00:18:37,167 --> 00:18:39,169
AHHH!

342
00:18:39,169 --> 00:18:41,171
UGH...

343
00:18:41,171 --> 00:18:41,171
UGH...

344
00:18:54,017 --> 00:18:55,518
AAH!

345
00:18:55,518 --> 00:18:56,019
AAH!

346
00:18:58,521 --> 00:19:00,523
YOU DON'T STAND A CHANCE!

347
00:19:00,523 --> 00:19:01,024
YOU DON'T STAND A CHANCE!

348
00:19:03,026 --> 00:19:06,529
IT IS I WHO HAVE BEEN
HUNTING YOU.

349
00:19:06,529 --> 00:19:11,034
IT IS YOU
WHO WILL BE DESTROYED!

350
00:19:11,034 --> 00:19:11,534
IT IS YOU
WHO WILL BE DESTROYED!

351
00:19:15,505 --> 00:19:16,506
AAH!

352
00:19:17,040 --> 00:19:17,040
AAH!

353
00:19:21,911 --> 00:19:23,913
RAWR!

354
00:19:23,913 --> 00:19:23,913
RAWR!

355
00:19:32,388 --> 00:19:34,324
AROOO!

356
00:19:34,324 --> 00:19:34,324
AROOO!

357
00:19:38,661 --> 00:19:40,196
GRR!

358
00:19:40,196 --> 00:19:40,196
GRR!

359
00:19:44,200 --> 00:19:46,202
GRRR!

360
00:19:46,202 --> 00:19:46,202
GRRR!

361
00:20:07,690 --> 00:20:09,692
[DOOR OPENS]

362
00:20:09,692 --> 00:20:11,694
[DOOR CLOSES]

363
00:20:11,694 --> 00:20:11,694
[DOOR CLOSES]

364
00:20:26,309 --> 00:20:28,311
AAH!

365
00:20:28,311 --> 00:20:28,311
AAH!

366
00:20:29,746 --> 00:20:31,247
[MATERIAL RIPPING]

367
00:20:31,748 --> 00:20:31,748
[MATERIAL RIPPING]

368
00:20:34,751 --> 00:20:36,753
NO! NO!

369
00:20:36,753 --> 00:20:36,753
NO! NO!

370
00:20:48,731 --> 00:20:50,233
NO! NO!

371
00:20:50,233 --> 00:20:52,101
[THUMP]

372
00:20:52,101 --> 00:20:53,603
RAWR!

373
00:20:53,603 --> 00:20:53,603
RAWR!

374
00:21:25,735 --> 00:21:26,736
RAWR!

375
00:21:26,736 --> 00:21:31,107
AROOO!

376
00:21:31,107 --> 00:21:34,110
AROOO!

377
00:21:34,110 --> 00:21:34,110
AROOO!

378
00:21:39,616 --> 00:21:41,618
AAAH!

379
00:21:41,618 --> 00:21:41,618
AAAH!

380
00:21:44,087 --> 00:21:45,254
[MOANING]

381
00:21:45,254 --> 00:21:45,254
[MOANING]

382
00:21:53,229 --> 00:21:55,732
DIDN'T EXPECT YOU
TILL MIDNIGHT, GROUPIE.

383
00:21:55,732 --> 00:21:59,235
LUCKY FOR ME,
I'M AN EARLY RISER.

384
00:21:59,235 --> 00:22:01,237
YOU LOUPIES
ARE SO EASY.

385
00:22:01,237 --> 00:22:04,741
YOU STOMP AROUND,
STICKING YOUR CHEST OUT,

386
00:22:04,741 --> 00:22:07,744
LIKE YOU HAVEN'T GOT A BRAIN
IN YOUR HEAD.

387
00:22:07,744 --> 00:22:09,245
AHH...

388
00:22:09,245 --> 00:22:10,747
MAYBE IT'S BETTER THAT WAY.

389
00:22:11,247 --> 00:22:11,247
MAYBE IT'S BETTER THAT WAY.

390
00:22:15,184 --> 00:22:17,186
PIANO.

391
00:22:17,186 --> 00:22:17,186
PIANO.

392
00:22:19,122 --> 00:22:22,625
OH, YES.
THE PIANO.

393
00:22:22,625 --> 00:22:22,625
OH, YES.
THE PIANO.

394
00:22:23,626 --> 00:22:26,629
THINK OF IT AS
MY TOUR BUS, BABY.

395
00:22:26,629 --> 00:22:26,629
THINK OF IT AS
MY TOUR BUS, BABY.

396
00:22:28,131 --> 00:22:29,632
YOU KNOW...

397
00:22:29,632 --> 00:22:29,632
YOU KNOW...

398
00:22:31,634 --> 00:22:34,137
I KIND OF LIKE YOU.

399
00:22:34,637 --> 00:22:34,637
I KIND OF LIKE YOU.

400
00:22:36,105 --> 00:22:40,109
I THINK I'LL
TAKE YOU UP ON
BREAKFAST AFTER ALL.

401
00:22:40,109 --> 00:22:40,109
I THINK I'LL
TAKE YOU UP ON
BREAKFAST AFTER ALL.

402
00:22:42,111 --> 00:22:43,613
[CRUNCH]

403
00:22:43,613 --> 00:22:45,581
AAH!

404
00:22:45,581 --> 00:22:45,581
AAH!

405
00:22:48,518 --> 00:22:49,485
POOR LOKAI.

406
00:22:49,485 --> 00:22:52,522
THOUGHT HE WAS STARRING
INLA BOO-EHME,

407
00:22:53,022 --> 00:22:56,526
TURNED OUT HE WAS SECOND LEAD
INROMEO AND GHOULIET.

408
00:22:57,026 --> 00:22:58,027
HA HA HA!

409
00:22:58,528 --> 00:23:01,030
I HOPE YOU'RE NOT CULTURED OUT,
KIDDIES,

410
00:23:01,531 --> 00:23:04,033
BECAUSE THE NEXT PART
OF OUR PROGRAM

411
00:23:04,534 --> 00:23:07,036
IS A LITTLE PAS DEDIE
I'VE BEEN WORKING ON.

412
00:23:07,036 --> 00:23:10,540
I HOPE YOU'LL LIKE
THEGORYOGRAPHY.

413
00:23:10,540 --> 00:23:12,542
WHENEVER YOU'RE READY,
ISADORA!

414
00:23:12,542 --> 00:23:12,542
WHENEVER YOU'RE READY,
ISADORA!

415
00:23:16,479 --> 00:23:21,851
MMM...I GUESS IT'S BACK TO
THECORPSEDE BALLET FOR HER.

416
00:23:21,851 --> 00:23:23,853
HA HA HA!

417
00:23:23,853 --> 00:23:23,853
HA HA HA!

418
00:23:26,089 --> 00:23:29,392
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
WARNER BROS.

419
00:23:29,392 --> 00:23:32,395
CAPTIONED BY THE NATIONAL
CAPTIONING INSTITUTE
--www.ncicap.org--

420
00:23:32,395 --> 00:23:32,395
CAPTIONED BY THE NATIONAL
CAPTIONING INSTITUTE
--www.ncicap.org--

421
00:23:36,399 --> 00:23:39,402
PUBLIC PERFORMANCE OF CAPTIONS
PROHIBITED WITHOUT PERMISSION OF
NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE

422
00:23:39,402 --> 00:23:39,402
PUBLIC PERFORMANCE OF CAPTIONS
PROHIBITED WITHOUT PERMISSION OF
NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE


